Pagina disponibile in Italiano

Blog

Herzlich Willkommen in unserem Blog

In unserem Blog entdecken Sie spannende Einblicke in die Welt des Übersetzens: von Übersetzungen und Übersetzern und Übersetzerinnen bis hin zu kulturellen und sprachlichen Unterschieden zwischen Deutschland und Italien sowie der deutschen und italienischen Sprache. Tauchen Sie ein und genießen Sie die Lektüre.

48 Beiträge

Leichte Sprache trifft Stempel und Chatbot – verständlich, beglaubigt, einzigartig

Leichte Sprache trifft beglaubigte Übersetzung: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de bietet als einziger beeidigter Deutsch-Italienisch-Übersetzer in Münche…

Weiterlesen →

Unterschiedlich, doch ähnlich – Die Wahrheit liegt immer dazwischen

Mülltrennung, Urlaub, Geschäftsverhandlungen: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Kulturunterschiede zwischen Italien und Deutschland – mit High Conte…

Weiterlesen →

Wenn der Übersetzer dem Tätowierer indirekt beisteht

Italienisches Tattoo geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erzählt, warum ein beeidigter Übersetzer vor der Tätowiernadel der beste Freund Ihrer Hau…

Weiterlesen →

Urkundenübersetzung für jeden Lebensabschnitt

Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Erbschein: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de begleitet Sie mit beglaubigten Übersetzungen Italienisch ⇄ De…

Weiterlesen →

False friends und ihre Tücken – Wenn Wörter täuschen

firma vs. Firma, dose vs. Dose, piano vs. Piano: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt die schönsten falschen Freunde zwischen Italienisch und Deutsch …

Weiterlesen →

Die Wunderwelt der Komposita im Deutschen – Was haben eine "Baumschule" und ein "Wegbier" gemeinsam?

Baumschule, Wegbier, calzascarpe: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über deutsche und italienische Komposita – und warum eine wörtliche Übersetzung manch…

Weiterlesen →

Mensch und Maschine – Humanübersetzende und ihre technologische Zukunft

Wird KI Humanübersetzer*innen 2050 ersetzen? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über maschinelle Übersetzung, neuronale Netze – und 4 Gründe, warum Mensch…

Weiterlesen →

Perdersi in un bicchiere d’acqua – Maschinelle Übersetzung und Humanübersetzer

DeepL & Co. sind gut, aber nicht perfekt: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt, warum Humanübersetzer*innen bei beglaubigten Übersetzungen Italienis…

Weiterlesen →

Alle Jahre wieder – Weihnachten und andere Grausamkeiten

Wann heiratest Du? Wann bist Du mit dem Studium fertig? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt die nervigsten Fragen italienischer Verwandter beim Wei…

Weiterlesen →

Not in our name – Sie ist nicht unsere "Presidentessa"

Italiens erste Ministerpräsidentin lässt sich als „il Presidente” ansprechen. Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Sprache, Machismo und das Patriarcha…

Weiterlesen →

Ist der Mond weiblich und die Sonne männlich? Begriffe, Sprache und Menschen

Familie vs. famiglia, Sonne vs. sole, Mond vs. luna: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt, wie Sprache unser Denken prägt – und warum gute Übersetzung…

Weiterlesen →

"Ich will Mann werden" – Victoria oder Victor oder diversity- und gendergerechtes Übersetzen

Victoria wird Victor: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über diversity- und gendergerechtes Übersetzen Deutsch ⇄ Italienisch – inklusive Mini-Wortschatz …

Weiterlesen →

Von der Geburtsurkunde zum Leichenschmaus – Ihre perfekt organisierte Beerdigung

Eine 39-jährige Italienerin organisiert Beerdigungen wie andere Hochzeiten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Funeral Plannerin Lisa Martignetti v…

Weiterlesen →

Zwei Nächte nach Halloween – Sizilianische Sitten und Gebräuche

Vor Halloween gab es auf Sizilien einen ganz eigenen Brauch: An Allerseelen brachten die Verstorbenen den Kindern Geschenke. Davide Parisi von it-sprachvermittl…

Weiterlesen →

So weit weg und doch so nah oder Weihnachten und andere Katastrophen

Davide Parisi von it-sprachvermittler.de blickt auf Weihnachten 2020 zurück: über die neue Dimension von Menschennähe, den vertrauten Super Spreader, die Anzieh…

Weiterlesen →

Vom Smart Working zum South Working

Vom Smart Working zum South Working: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das italienische Pilotprojekt, das junge Italiener*innen aus dem Norden via R…

Weiterlesen →

Mit dem Hund Gassi gehen – Italiener und ihre Fantasie in Zeiten vom Corona-Virus

Tag 10 im italienischen Corona-Lockdown: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt italienische Humorgeschichten – vom Aperitif via WhatsApp über Plastik…

Weiterlesen →

Einen kühlen Kopf in Zeiten des Corona-Virus bewahren - Ein Brief aus Mailand

Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt den berührenden Brief des Mailänder Schulleiters Domenico Squillace an seine Schüler während des Corona-Lockd…

Weiterlesen →

Anmeldung bei der Bayerischen Landesärztekammer

Italienische Ärztinnen und Ärzte in Bayern: Welche Unterlagen werden von der Bayerischen Landesärztekammer (BLÄK) in beglaubigter deutscher Übersetzung verlangt…

Weiterlesen →

Romeo und Julia alias Paola und Michele – Die Liebe in Verona in Zeiten des Corona-Virus

Romeo und Julia 2020: In Verona verlieben sich Paola und Michele während des Lockdowns von Balkon zu Balkon. Eine wahre Liebesgeschichte – übersetzt und nacherz…

Weiterlesen →

Wir wollen me(e)hr als nur Kino und Urlaub: Lassen Sie sich auf eine eher nicht so bekannte italienische Insel mitreißen!

Drei Italienerinnen, ein Piaggio Ape und eine Leinwand: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Feelmare vor – das mobile Frauen-Kino auf Dreirädern auf…

Weiterlesen →

it-sprachvermittler.de ist bei Google Business Site

it-sprachvermittler.de auf Google Business und Google Maps: Adresse, Öffnungszeiten, Anfahrt und aktuelle 5-Sterne-Rezensionen – beglaubigte Übersetzungen Deuts…

Weiterlesen →

///mittags.jede.ergriffen – Dreiwortadressen von what3words: Die Welt im Quadrat

Dreiwortadressen statt Hausnummern: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt what3words am Beispiel ///mittags.jede.ergriffen – seiner Postadresse in Mü…

Weiterlesen →

Espressotrinken in Neapel – was ist ein "caffè sospeso"?

Caffè sospeso: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt die neapolitanische Tradition, einen Espresso für einen unbekannten Bedürftigen im Voraus zu bez…

Weiterlesen →

Er verschenkte ihm einen Meter – Solidarität in Zeiten des Corona-Virus

Tag 20 des italienischen Corona-Lockdowns: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt das berührende Gedicht „Er verschenkte ihm einen Meter” von Antone…

Weiterlesen →

Drei für Deutsche bizarre italienische Gewohnheiten, die man*frau unbedingt wissen sollte

Andere Länder, andere Sitten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt drei typisch italienische Gewohnheiten vor – Küsschen, spätes Ausgehen, spätes Ess…

Weiterlesen →

Flying home for Xmas – Wieso fliegen Chinesen getrennt?

Eine wahre Reisegeschichte aus Reihe 30: Passagierliste-Panne, italienisches Gebet vor dem Start, chinesische Familienlogistik – und weihnachtliche Grüße von it…

Weiterlesen →

Warum sprechen Italiener so schnell?

Warum sprechen Italiener so schnell? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Silben pro Sekunde, Informationsdichte und die Folgen fürs Übersetzen Deutsch…

Weiterlesen →

Rezensionen – Sehr gut gemacht ✓

Jede Stimme zählt: Hinterlassen Sie eine Rezension auf Google Maps für it-sprachvermittler.de – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. In n…

Weiterlesen →

Redewendungskarte – Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach ...

Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach als ein Wald, der wächst – eine Redewendung, erklärt am Beispiel der verbrannten Pizza. Redewendungskarte von Davide Paris…

Weiterlesen →

Anpassungen – Geschlechtsangleichende OP, Souk und Sprache. Was für eine Mischung!

MODA ITALIANO, Bestättigung, CASA DI OMO: Witzige Sprachfehler aus dem echten Leben – und warum Anpassung in Grammatik und professioneller Übersetzung so wichti…

Weiterlesen →

Redewendungskarte – Auch aus einer alten Henne ...

Was bedeutet „Gallina vecchia fa buon brodo”? Die erste Redewendungskarte auf it-sprachvermittler.de erklärt die italienische Redewendung und ihre deutsche Ents…

Weiterlesen →

it-sprachvermittler.de ist nun auch auf Telegram

it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Telegram: kostenlose Erstberatung für beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch täglich ab 18:30 Uhr, auch am Wochen…

Weiterlesen →

Rezensionen – Das ist Balsam für die Seele jedes Übersetzers

49 Google-Rezensionen mit Bestnote ⭐ 5,0 für Davide Parisi – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. Was Kundinnen und Kunden über it-sprach…

Weiterlesen →

Die Geschichte eines Kochverbrechens: Spaghetti teilen!

Warum brechen Spaghetti nie in nur zwei Teile? Zwei französische Wissenschaftler haben es 2005 mit den kirchhoffschen Gleichungen bewiesen. Ein heiterer Blick a…

Weiterlesen →

Klein, süß und eiförmig. Was ist das?

Klein, süß und eiförmig: die Iso Isetta aus Mailand, später als BMW Isetta in Lizenz gebaut – inspiriert vom ZDF-Dreiteiler „Bella Germania”. Eine Mailänder-Mün…

Weiterlesen →

Zu mir oder digital? Sich am Arbeitsplatz verlieben – Eine italienische Redewendung

Eine italienische Redewendung mahnt: „Dove guadagni la pagnotta, non mangiare carne!” – Wo du dein Brot verdienst, solltest du kein Fleisch essen. Was diese Red…

Weiterlesen →

Von der Piemontkirsche über die Pizza „Festausgabe“ bis hin zur Schweinshaxe

Pseudoitalienische Markennamen wie „La Mia Grande", „Pepperoni-Salame" oder „Editione Festiva" – wenn Marketing-Übersetzungen ins Italienische danebengehen. Ein…

Weiterlesen →

Was hat Heidi mit ihren Schafen und Ziegen mit Italienisch zu tun?

Italienisch ist die vierte Amtssprache der Schweiz – gesprochen im Kanton Tessin. Beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch (z. B. Tessiner Führerschein) …

Weiterlesen →

it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Facebook

it-sprachvermittler.de ist jetzt auf Facebook: aktuelle Beiträge rund um beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch, Sprache und Kultur.

Weiterlesen →

Ach, Du Schreck – Nicht mit der ganzen "famiglia"!

Famiglia oder Familie? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über den feinen kulturellen Unterschied zwischen 4 deutschen und 16 italienischen Familienmitgli…

Weiterlesen →

Gibt es Pizzasorten mit unappetitlichen Lauten?

Pizza Speziale oder Pizza Speciale? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das falsche Z in der bekanntesten Pizzeria-Bestellung – und warum es jeden Ita…

Weiterlesen →

it-sprachvermittler.de ist nun auch bei Instagram

it-sprachvermittler.de ist jetzt auch bei Instagram – plus Telegram, Facebook und Google Business. Davide Parisi auf allen Kanälen für die beglaubigte Übersetzu…

Weiterlesen →

Brauche ich einen Übersetzer oder einen Dolmetscher?

Übersetzer oder Dolmetscher? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt kurz den Unterschied – schriftlich vs. mündlich – mit BDÜ-Video und konkreten Beis…

Weiterlesen →

Air Berlin fliegt nach Monaco

Monaco di Baviera oder Principato di Monaco? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die liebste italienische Städte-Verwechslung – und wie deutsche Städt…

Weiterlesen →

Eine binationale Ehe?

Deutsch-italienische Hochzeit geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führt durch die nötigen italienischen Urkunden (Ehefähigkeitszeugnis, Geburtsurk…

Weiterlesen →

Was ist, wenn meine Tochter …

Studium an der Bocconi in Mailand: Welche deutschen Zeugnisse müssen beglaubigt ins Italienische übersetzt werden? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führ…

Weiterlesen →

Als meine Mutter „von“ (!) mir schwanger war …

„mit” oder „von”? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die heikelsten Präpositions-Stolperfallen zwischen Italienisch und Deutsch – mit Tipps und einer…

Weiterlesen →
Direktanfrage