Schlagwort: Italienischübersetzer
-

Von der Piemontkirsche über die Pizza „Festausgabe“ bis hin zur Schweinshaxe
Es gibt zwar Marken oder Produktbezeichnungen, die vielleicht in dem einen Sprachraum gut funktionieren und auf Käufer effekthascherisch wirken, jedoch nicht immer in einem anderen Sprachraum.
-

Zu mir oder digital? Sich am Arbeitsplatz verlieben – Eine italienische Redewendung
Redewendung, die besonders im Zusammenhang mit Liebesbeziehungen am Arbeitsplatz sehr interessant ist. Die Redewendung lautet: „Dove guadagni la pagnotta, non mangiare carne!“


