Blog
Nel nostro blog potrete scoprire interessanti approfondimenti sul mondo della traduzione: dalle traduzioni ai traduttori e alle traduttrici, fino alle differenze culturali e linguistiche tra Germania e Italia e tra la lingua tedesca e quella italiana. Immergetevi e godetevi la lettura.
48 articoli

Leichte Sprache trifft Stempel und Chatbot – verständlich, beglaubigt, einzigartig
Leichte Sprache trifft beglaubigte Übersetzung: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de bietet als einziger beeidigter Deutsch-Italienisch-Übersetzer in Münche…
Continua a leggere →
Unterschiedlich, doch ähnlich – Die Wahrheit liegt immer dazwischen
Mülltrennung, Urlaub, Geschäftsverhandlungen: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Kulturunterschiede zwischen Italien und Deutschland – mit High Conte…
Continua a leggere →
Wenn der Übersetzer dem Tätowierer indirekt beisteht
Italienisches Tattoo geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erzählt, warum ein beeidigter Übersetzer vor der Tätowiernadel der beste Freund Ihrer Hau…
Continua a leggere →
Urkundenübersetzung für jeden Lebensabschnitt
Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Erbschein: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de begleitet Sie mit beglaubigten Übersetzungen Italienisch ⇄ De…
Continua a leggere →
False friends und ihre Tücken – Wenn Wörter täuschen
firma vs. Firma, dose vs. Dose, piano vs. Piano: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt die schönsten falschen Freunde zwischen Italienisch und Deutsch …
Continua a leggere →
Die Wunderwelt der Komposita im Deutschen – Was haben eine "Baumschule" und ein "Wegbier" gemeinsam?
Baumschule, Wegbier, calzascarpe: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über deutsche und italienische Komposita – und warum eine wörtliche Übersetzung manch…
Continua a leggere →
Mensch und Maschine – Humanübersetzende und ihre technologische Zukunft
Wird KI Humanübersetzer*innen 2050 ersetzen? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über maschinelle Übersetzung, neuronale Netze – und 4 Gründe, warum Mensch…
Continua a leggere →
Perdersi in un bicchiere d’acqua – Maschinelle Übersetzung und Humanübersetzer
DeepL & Co. sind gut, aber nicht perfekt: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt, warum Humanübersetzer*innen bei beglaubigten Übersetzungen Italienis…
Continua a leggere →
Alle Jahre wieder – Weihnachten und andere Grausamkeiten
Wann heiratest Du? Wann bist Du mit dem Studium fertig? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt die nervigsten Fragen italienischer Verwandter beim Wei…
Continua a leggere →
Not in our name – Sie ist nicht unsere "Presidentessa"
Italiens erste Ministerpräsidentin lässt sich als „il Presidente” ansprechen. Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Sprache, Machismo und das Patriarcha…
Continua a leggere →
Ist der Mond weiblich und die Sonne männlich? Begriffe, Sprache und Menschen
Familie vs. famiglia, Sonne vs. sole, Mond vs. luna: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt, wie Sprache unser Denken prägt – und warum gute Übersetzung…
Continua a leggere →
"Ich will Mann werden" – Victoria oder Victor oder diversity- und gendergerechtes Übersetzen
Victoria wird Victor: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über diversity- und gendergerechtes Übersetzen Deutsch ⇄ Italienisch – inklusive Mini-Wortschatz …
Continua a leggere →
Von der Geburtsurkunde zum Leichenschmaus – Ihre perfekt organisierte Beerdigung
Eine 39-jährige Italienerin organisiert Beerdigungen wie andere Hochzeiten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Funeral Plannerin Lisa Martignetti v…
Continua a leggere →
Zwei Nächte nach Halloween – Sizilianische Sitten und Gebräuche
Vor Halloween gab es auf Sizilien einen ganz eigenen Brauch: An Allerseelen brachten die Verstorbenen den Kindern Geschenke. Davide Parisi von it-sprachvermittl…
Continua a leggere →
So weit weg und doch so nah oder Weihnachten und andere Katastrophen
Davide Parisi von it-sprachvermittler.de blickt auf Weihnachten 2020 zurück: über die neue Dimension von Menschennähe, den vertrauten Super Spreader, die Anzieh…
Continua a leggere →
Vom Smart Working zum South Working
Vom Smart Working zum South Working: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das italienische Pilotprojekt, das junge Italiener*innen aus dem Norden via R…
Continua a leggere →
Mit dem Hund Gassi gehen – Italiener und ihre Fantasie in Zeiten vom Corona-Virus
Tag 10 im italienischen Corona-Lockdown: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt italienische Humorgeschichten – vom Aperitif via WhatsApp über Plastik…
Continua a leggere →
Einen kühlen Kopf in Zeiten des Corona-Virus bewahren - Ein Brief aus Mailand
Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt den berührenden Brief des Mailänder Schulleiters Domenico Squillace an seine Schüler während des Corona-Lockd…
Continua a leggere →
Anmeldung bei der Bayerischen Landesärztekammer
Italienische Ärztinnen und Ärzte in Bayern: Welche Unterlagen werden von der Bayerischen Landesärztekammer (BLÄK) in beglaubigter deutscher Übersetzung verlangt…
Continua a leggere →
Romeo und Julia alias Paola und Michele – Die Liebe in Verona in Zeiten des Corona-Virus
Romeo und Julia 2020: In Verona verlieben sich Paola und Michele während des Lockdowns von Balkon zu Balkon. Eine wahre Liebesgeschichte – übersetzt und nacherz…
Continua a leggere →
Wir wollen me(e)hr als nur Kino und Urlaub: Lassen Sie sich auf eine eher nicht so bekannte italienische Insel mitreißen!
Drei Italienerinnen, ein Piaggio Ape und eine Leinwand: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Feelmare vor – das mobile Frauen-Kino auf Dreirädern auf…
Continua a leggere →
it-sprachvermittler.de ist bei Google Business Site
it-sprachvermittler.de auf Google Business und Google Maps: Adresse, Öffnungszeiten, Anfahrt und aktuelle 5-Sterne-Rezensionen – beglaubigte Übersetzungen Deuts…
Continua a leggere →
///mittags.jede.ergriffen – Dreiwortadressen von what3words: Die Welt im Quadrat
Dreiwortadressen statt Hausnummern: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt what3words am Beispiel ///mittags.jede.ergriffen – seiner Postadresse in Mü…
Continua a leggere →.jpeg)
Espressotrinken in Neapel – was ist ein "caffè sospeso"?
Caffè sospeso: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt die neapolitanische Tradition, einen Espresso für einen unbekannten Bedürftigen im Voraus zu bez…
Continua a leggere →
Er verschenkte ihm einen Meter – Solidarität in Zeiten des Corona-Virus
Tag 20 des italienischen Corona-Lockdowns: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt das berührende Gedicht „Er verschenkte ihm einen Meter” von Antone…
Continua a leggere →
Drei für Deutsche bizarre italienische Gewohnheiten, die man*frau unbedingt wissen sollte
Andere Länder, andere Sitten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt drei typisch italienische Gewohnheiten vor – Küsschen, spätes Ausgehen, spätes Ess…
Continua a leggere →
Flying home for Xmas – Wieso fliegen Chinesen getrennt?
Eine wahre Reisegeschichte aus Reihe 30: Passagierliste-Panne, italienisches Gebet vor dem Start, chinesische Familienlogistik – und weihnachtliche Grüße von it…
Continua a leggere →
Warum sprechen Italiener so schnell?
Warum sprechen Italiener so schnell? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Silben pro Sekunde, Informationsdichte und die Folgen fürs Übersetzen Deutsch…
Continua a leggere →
Rezensionen – Sehr gut gemacht ✓
Jede Stimme zählt: Hinterlassen Sie eine Rezension auf Google Maps für it-sprachvermittler.de – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. In n…
Continua a leggere →
Redewendungskarte – Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach ...
Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach als ein Wald, der wächst – eine Redewendung, erklärt am Beispiel der verbrannten Pizza. Redewendungskarte von Davide Paris…
Continua a leggere →
Anpassungen – Geschlechtsangleichende OP, Souk und Sprache. Was für eine Mischung!
MODA ITALIANO, Bestättigung, CASA DI OMO: Witzige Sprachfehler aus dem echten Leben – und warum Anpassung in Grammatik und professioneller Übersetzung so wichti…
Continua a leggere →
Redewendungskarte – Auch aus einer alten Henne ...
Was bedeutet „Gallina vecchia fa buon brodo”? Die erste Redewendungskarte auf it-sprachvermittler.de erklärt die italienische Redewendung und ihre deutsche Ents…
Continua a leggere →
it-sprachvermittler.de ist nun auch auf Telegram
it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Telegram: kostenlose Erstberatung für beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch täglich ab 18:30 Uhr, auch am Wochen…
Continua a leggere →
Rezensionen – Das ist Balsam für die Seele jedes Übersetzers
49 Google-Rezensionen mit Bestnote ⭐ 5,0 für Davide Parisi – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. Was Kundinnen und Kunden über it-sprach…
Continua a leggere →
Die Geschichte eines Kochverbrechens: Spaghetti teilen!
Warum brechen Spaghetti nie in nur zwei Teile? Zwei französische Wissenschaftler haben es 2005 mit den kirchhoffschen Gleichungen bewiesen. Ein heiterer Blick a…
Continua a leggere →
Klein, süß und eiförmig. Was ist das?
Klein, süß und eiförmig: die Iso Isetta aus Mailand, später als BMW Isetta in Lizenz gebaut – inspiriert vom ZDF-Dreiteiler „Bella Germania”. Eine Mailänder-Mün…
Continua a leggere →
Zu mir oder digital? Sich am Arbeitsplatz verlieben – Eine italienische Redewendung
Eine italienische Redewendung mahnt: „Dove guadagni la pagnotta, non mangiare carne!” – Wo du dein Brot verdienst, solltest du kein Fleisch essen. Was diese Red…
Continua a leggere →
Von der Piemontkirsche über die Pizza „Festausgabe“ bis hin zur Schweinshaxe
Pseudoitalienische Markennamen wie „La Mia Grande", „Pepperoni-Salame" oder „Editione Festiva" – wenn Marketing-Übersetzungen ins Italienische danebengehen. Ein…
Continua a leggere →
Was hat Heidi mit ihren Schafen und Ziegen mit Italienisch zu tun?
Italienisch ist die vierte Amtssprache der Schweiz – gesprochen im Kanton Tessin. Beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch (z. B. Tessiner Führerschein) …
Continua a leggere →
it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Facebook
it-sprachvermittler.de ist jetzt auf Facebook: aktuelle Beiträge rund um beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch, Sprache und Kultur.
Continua a leggere →
Ach, Du Schreck – Nicht mit der ganzen "famiglia"!
Famiglia oder Familie? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über den feinen kulturellen Unterschied zwischen 4 deutschen und 16 italienischen Familienmitgli…
Continua a leggere →
Gibt es Pizzasorten mit unappetitlichen Lauten?
Pizza Speziale oder Pizza Speciale? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das falsche Z in der bekanntesten Pizzeria-Bestellung – und warum es jeden Ita…
Continua a leggere →
it-sprachvermittler.de ist nun auch bei Instagram
it-sprachvermittler.de ist jetzt auch bei Instagram – plus Telegram, Facebook und Google Business. Davide Parisi auf allen Kanälen für die beglaubigte Übersetzu…
Continua a leggere →
Brauche ich einen Übersetzer oder einen Dolmetscher?
Übersetzer oder Dolmetscher? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt kurz den Unterschied – schriftlich vs. mündlich – mit BDÜ-Video und konkreten Beis…
Continua a leggere →Air Berlin fliegt nach Monaco
Monaco di Baviera oder Principato di Monaco? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die liebste italienische Städte-Verwechslung – und wie deutsche Städt…
Continua a leggere →
Eine binationale Ehe?
Deutsch-italienische Hochzeit geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führt durch die nötigen italienischen Urkunden (Ehefähigkeitszeugnis, Geburtsurk…
Continua a leggere →
Was ist, wenn meine Tochter …
Studium an der Bocconi in Mailand: Welche deutschen Zeugnisse müssen beglaubigt ins Italienische übersetzt werden? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führ…
Continua a leggere →
Als meine Mutter „von“ (!) mir schwanger war …
„mit” oder „von”? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die heikelsten Präpositions-Stolperfallen zwischen Italienisch und Deutsch – mit Tipps und einer…
Continua a leggere →
o in tedesco
! 😊