Seite auf Deutschverfügbar

Blog

Benvenuti nel nostro blog

Nel nostro blog potrete scoprire interessanti approfondimenti sul mondo della traduzione: dalle traduzioni ai traduttori e alle traduttrici, fino alle differenze culturali e linguistiche tra Germania e Italia e tra la lingua tedesca e quella italiana. Immergetevi e godetevi la lettura.

48 articoli

Leichte Sprache trifft Stempel und Chatbot – verständlich, beglaubigt, einzigartig

Leichte Sprache trifft beglaubigte Übersetzung: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de bietet als einziger beeidigter Deutsch-Italienisch-Übersetzer in Münche…

Continua a leggere →

Unterschiedlich, doch ähnlich – Die Wahrheit liegt immer dazwischen

Mülltrennung, Urlaub, Geschäftsverhandlungen: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Kulturunterschiede zwischen Italien und Deutschland – mit High Conte…

Continua a leggere →

Wenn der Übersetzer dem Tätowierer indirekt beisteht

Italienisches Tattoo geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erzählt, warum ein beeidigter Übersetzer vor der Tätowiernadel der beste Freund Ihrer Hau…

Continua a leggere →

Urkundenübersetzung für jeden Lebensabschnitt

Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Erbschein: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de begleitet Sie mit beglaubigten Übersetzungen Italienisch ⇄ De…

Continua a leggere →

False friends und ihre Tücken – Wenn Wörter täuschen

firma vs. Firma, dose vs. Dose, piano vs. Piano: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt die schönsten falschen Freunde zwischen Italienisch und Deutsch …

Continua a leggere →

Die Wunderwelt der Komposita im Deutschen – Was haben eine "Baumschule" und ein "Wegbier" gemeinsam?

Baumschule, Wegbier, calzascarpe: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über deutsche und italienische Komposita – und warum eine wörtliche Übersetzung manch…

Continua a leggere →

Mensch und Maschine – Humanübersetzende und ihre technologische Zukunft

Wird KI Humanübersetzer*innen 2050 ersetzen? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über maschinelle Übersetzung, neuronale Netze – und 4 Gründe, warum Mensch…

Continua a leggere →

Perdersi in un bicchiere d’acqua – Maschinelle Übersetzung und Humanübersetzer

DeepL & Co. sind gut, aber nicht perfekt: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt, warum Humanübersetzer*innen bei beglaubigten Übersetzungen Italienis…

Continua a leggere →

Alle Jahre wieder – Weihnachten und andere Grausamkeiten

Wann heiratest Du? Wann bist Du mit dem Studium fertig? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt die nervigsten Fragen italienischer Verwandter beim Wei…

Continua a leggere →

Not in our name – Sie ist nicht unsere "Presidentessa"

Italiens erste Ministerpräsidentin lässt sich als „il Presidente” ansprechen. Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Sprache, Machismo und das Patriarcha…

Continua a leggere →

Ist der Mond weiblich und die Sonne männlich? Begriffe, Sprache und Menschen

Familie vs. famiglia, Sonne vs. sole, Mond vs. luna: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de zeigt, wie Sprache unser Denken prägt – und warum gute Übersetzung…

Continua a leggere →

"Ich will Mann werden" – Victoria oder Victor oder diversity- und gendergerechtes Übersetzen

Victoria wird Victor: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über diversity- und gendergerechtes Übersetzen Deutsch ⇄ Italienisch – inklusive Mini-Wortschatz …

Continua a leggere →

Von der Geburtsurkunde zum Leichenschmaus – Ihre perfekt organisierte Beerdigung

Eine 39-jährige Italienerin organisiert Beerdigungen wie andere Hochzeiten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Funeral Plannerin Lisa Martignetti v…

Continua a leggere →

Zwei Nächte nach Halloween – Sizilianische Sitten und Gebräuche

Vor Halloween gab es auf Sizilien einen ganz eigenen Brauch: An Allerseelen brachten die Verstorbenen den Kindern Geschenke. Davide Parisi von it-sprachvermittl…

Continua a leggere →

So weit weg und doch so nah oder Weihnachten und andere Katastrophen

Davide Parisi von it-sprachvermittler.de blickt auf Weihnachten 2020 zurück: über die neue Dimension von Menschennähe, den vertrauten Super Spreader, die Anzieh…

Continua a leggere →

Vom Smart Working zum South Working

Vom Smart Working zum South Working: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das italienische Pilotprojekt, das junge Italiener*innen aus dem Norden via R…

Continua a leggere →

Mit dem Hund Gassi gehen – Italiener und ihre Fantasie in Zeiten vom Corona-Virus

Tag 10 im italienischen Corona-Lockdown: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de sammelt italienische Humorgeschichten – vom Aperitif via WhatsApp über Plastik…

Continua a leggere →

Einen kühlen Kopf in Zeiten des Corona-Virus bewahren - Ein Brief aus Mailand

Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt den berührenden Brief des Mailänder Schulleiters Domenico Squillace an seine Schüler während des Corona-Lockd…

Continua a leggere →

Anmeldung bei der Bayerischen Landesärztekammer

Italienische Ärztinnen und Ärzte in Bayern: Welche Unterlagen werden von der Bayerischen Landesärztekammer (BLÄK) in beglaubigter deutscher Übersetzung verlangt…

Continua a leggere →

Romeo und Julia alias Paola und Michele – Die Liebe in Verona in Zeiten des Corona-Virus

Romeo und Julia 2020: In Verona verlieben sich Paola und Michele während des Lockdowns von Balkon zu Balkon. Eine wahre Liebesgeschichte – übersetzt und nacherz…

Continua a leggere →

Wir wollen me(e)hr als nur Kino und Urlaub: Lassen Sie sich auf eine eher nicht so bekannte italienische Insel mitreißen!

Drei Italienerinnen, ein Piaggio Ape und eine Leinwand: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt Feelmare vor – das mobile Frauen-Kino auf Dreirädern auf…

Continua a leggere →

it-sprachvermittler.de ist bei Google Business Site

it-sprachvermittler.de auf Google Business und Google Maps: Adresse, Öffnungszeiten, Anfahrt und aktuelle 5-Sterne-Rezensionen – beglaubigte Übersetzungen Deuts…

Continua a leggere →

///mittags.jede.ergriffen – Dreiwortadressen von what3words: Die Welt im Quadrat

Dreiwortadressen statt Hausnummern: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt what3words am Beispiel ///mittags.jede.ergriffen – seiner Postadresse in Mü…

Continua a leggere →

Espressotrinken in Neapel – was ist ein "caffè sospeso"?

Caffè sospeso: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt die neapolitanische Tradition, einen Espresso für einen unbekannten Bedürftigen im Voraus zu bez…

Continua a leggere →

Er verschenkte ihm einen Meter – Solidarität in Zeiten des Corona-Virus

Tag 20 des italienischen Corona-Lockdowns: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de übersetzt das berührende Gedicht „Er verschenkte ihm einen Meter” von Antone…

Continua a leggere →

Drei für Deutsche bizarre italienische Gewohnheiten, die man*frau unbedingt wissen sollte

Andere Länder, andere Sitten: Davide Parisi von it-sprachvermittler.de stellt drei typisch italienische Gewohnheiten vor – Küsschen, spätes Ausgehen, spätes Ess…

Continua a leggere →

Flying home for Xmas – Wieso fliegen Chinesen getrennt?

Eine wahre Reisegeschichte aus Reihe 30: Passagierliste-Panne, italienisches Gebet vor dem Start, chinesische Familienlogistik – und weihnachtliche Grüße von it…

Continua a leggere →

Warum sprechen Italiener so schnell?

Warum sprechen Italiener so schnell? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über Silben pro Sekunde, Informationsdichte und die Folgen fürs Übersetzen Deutsch…

Continua a leggere →

Rezensionen – Sehr gut gemacht ✓

Jede Stimme zählt: Hinterlassen Sie eine Rezension auf Google Maps für it-sprachvermittler.de – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. In n…

Continua a leggere →

Redewendungskarte – Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach ...

Ein Baum, der fällt, macht mehr Krach als ein Wald, der wächst – eine Redewendung, erklärt am Beispiel der verbrannten Pizza. Redewendungskarte von Davide Paris…

Continua a leggere →

Anpassungen – Geschlechtsangleichende OP, Souk und Sprache. Was für eine Mischung!

MODA ITALIANO, Bestättigung, CASA DI OMO: Witzige Sprachfehler aus dem echten Leben – und warum Anpassung in Grammatik und professioneller Übersetzung so wichti…

Continua a leggere →

Redewendungskarte – Auch aus einer alten Henne ...

Was bedeutet „Gallina vecchia fa buon brodo”? Die erste Redewendungskarte auf it-sprachvermittler.de erklärt die italienische Redewendung und ihre deutsche Ents…

Continua a leggere →

it-sprachvermittler.de ist nun auch auf Telegram

it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Telegram: kostenlose Erstberatung für beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch täglich ab 18:30 Uhr, auch am Wochen…

Continua a leggere →

Rezensionen – Das ist Balsam für die Seele jedes Übersetzers

49 Google-Rezensionen mit Bestnote ⭐ 5,0 für Davide Parisi – beglaubigte Übersetzungen Deutsch ⇄ Italienisch in München. Was Kundinnen und Kunden über it-sprach…

Continua a leggere →

Die Geschichte eines Kochverbrechens: Spaghetti teilen!

Warum brechen Spaghetti nie in nur zwei Teile? Zwei französische Wissenschaftler haben es 2005 mit den kirchhoffschen Gleichungen bewiesen. Ein heiterer Blick a…

Continua a leggere →

Klein, süß und eiförmig. Was ist das?

Klein, süß und eiförmig: die Iso Isetta aus Mailand, später als BMW Isetta in Lizenz gebaut – inspiriert vom ZDF-Dreiteiler „Bella Germania”. Eine Mailänder-Mün…

Continua a leggere →

Zu mir oder digital? Sich am Arbeitsplatz verlieben – Eine italienische Redewendung

Eine italienische Redewendung mahnt: „Dove guadagni la pagnotta, non mangiare carne!” – Wo du dein Brot verdienst, solltest du kein Fleisch essen. Was diese Red…

Continua a leggere →

Von der Piemontkirsche über die Pizza „Festausgabe“ bis hin zur Schweinshaxe

Pseudoitalienische Markennamen wie „La Mia Grande", „Pepperoni-Salame" oder „Editione Festiva" – wenn Marketing-Übersetzungen ins Italienische danebengehen. Ein…

Continua a leggere →

Was hat Heidi mit ihren Schafen und Ziegen mit Italienisch zu tun?

Italienisch ist die vierte Amtssprache der Schweiz – gesprochen im Kanton Tessin. Beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch (z. B. Tessiner Führerschein) …

Continua a leggere →

it-sprachvermittler.de jetzt auch auf Facebook

it-sprachvermittler.de ist jetzt auf Facebook: aktuelle Beiträge rund um beglaubigte Übersetzungen Italienisch ⇄ Deutsch, Sprache und Kultur.

Continua a leggere →

Ach, Du Schreck – Nicht mit der ganzen "famiglia"!

Famiglia oder Familie? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über den feinen kulturellen Unterschied zwischen 4 deutschen und 16 italienischen Familienmitgli…

Continua a leggere →

Gibt es Pizzasorten mit unappetitlichen Lauten?

Pizza Speziale oder Pizza Speciale? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über das falsche Z in der bekanntesten Pizzeria-Bestellung – und warum es jeden Ita…

Continua a leggere →

it-sprachvermittler.de ist nun auch bei Instagram

it-sprachvermittler.de ist jetzt auch bei Instagram – plus Telegram, Facebook und Google Business. Davide Parisi auf allen Kanälen für die beglaubigte Übersetzu…

Continua a leggere →

Brauche ich einen Übersetzer oder einen Dolmetscher?

Übersetzer oder Dolmetscher? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de erklärt kurz den Unterschied – schriftlich vs. mündlich – mit BDÜ-Video und konkreten Beis…

Continua a leggere →

Air Berlin fliegt nach Monaco

Monaco di Baviera oder Principato di Monaco? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die liebste italienische Städte-Verwechslung – und wie deutsche Städt…

Continua a leggere →

Eine binationale Ehe?

Deutsch-italienische Hochzeit geplant? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führt durch die nötigen italienischen Urkunden (Ehefähigkeitszeugnis, Geburtsurk…

Continua a leggere →

Was ist, wenn meine Tochter …

Studium an der Bocconi in Mailand: Welche deutschen Zeugnisse müssen beglaubigt ins Italienische übersetzt werden? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de führ…

Continua a leggere →

Als meine Mutter „von“ (!) mir schwanger war …

„mit” oder „von”? Davide Parisi von it-sprachvermittler.de über die heikelsten Präpositions-Stolperfallen zwischen Italienisch und Deutsch – mit Tipps und einer…

Continua a leggere →
Contattami