Sprachen sind faszinierend in ihrer Vielfalt und Komplexität. Wenn es um das Erlernen einer neuen Sprache geht, stoßen viele auf sogenannte "falsche Freunde" – Wörter, die sich in verschiedenen Sprachen ähnlich anhören oder ausschauen ...
Wir tauchen in diesem Blogbeitrag in die faszinierende Welt der Komposita im Deutschen und zum Teil auch im Italienischen ein. Komposita sind zusammengesetzte Begriffe, die in der deutschen Sprache eine wahre Kreativitätsexplosion darstellen. Ein perfektes Beispiel dafür ist das Wort "Baumschule" ...
Es ist schwierig, mit absoluter Genauigkeit vorherzusagen, wie die Arbeit eines beeidigten Übersetzers im Jahr 2050 aussehen wird, da Humanübersetzer*innen wahrscheinlich von technologischen Fortschritten und gesellschaftlichen Veränderungen beeinflusst werden ...
Was heißt „perdersi in un bicchiere d'acqua“ auf Italienisch? Es ist eine weit verbreitete Redewendung in Italien, die sich auf diejenigen bezieht, die angesichts einer leicht zu lösenden Situation vor Aufregung erstarren und in Panik geraten ...
"Flying home for Xmas" ist in Italien ein Muß. Es heißt auch in einer Redewendung: >>Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi<<, was auf Deutsch soviel wie "Du sollst Weihnachten mit Deiner Familie verbringen. Ostern kannst Du verbringen mit wem, Du willst" heißt ...
Die Tatsache, dass Italiens neue postfaschistische Ministerpräsidentin - "la Presidentessa del Consiglio dei Ministri" wäre die angebrachte offizielle Anrede - Giorgia Meloni beschlossen hat, sich als "Ministerpräsidenten" ("il Presidente") und nicht "Ministerpräsidentin" ("la Presidente" oder "la Presidentessa") offiziell ansprechen zu lassen, hat eine starke symbolische Bedeutung ...
Wie kann die Sprache unsere Denkweise prägen? Denken wir auf eine bestimmte Art und Weise, weil die Sprache uns dazu verleitet? Anders gesagt: Beeinflusst unser "wie wir sprechen" unser "wie wir denken"?
Auf der ganzen Welt werden unzählige Sprachen gesprochen, die sich in der Aussprache und Struktur, im Klang und Wortschatz unterscheiden. Es bleibt dennoch immer faszinierend zu beobachten, wie eine Sprache unser Denken sowie Verständnis der Welt, unserer Mitmenschen und uns selbst prägen kann ...
"Ich will Mann werden" – Victoria oder Victor oder diversity- und gendergerechtes Übersetzen. Seit wenigen Jahren gibt es in Italien den ultimativsten amerikanischen Brauch, in den ersten Monaten der Schwangerschaft eine "Gender Reveal Party" zu veranstalten. Was für eine Party ist das?
Zum perfekten Leben gehört auch eine perfekt organisierte Beerdigung. Stellen Sie sich vor, Sie organisieren Ihre eigene Beerdigung. Ja, Sie haben richtig gelesen: Ihre eigene Beerdigung. Sie haben dafür keine Zeit? Kein Problem. Eine 39-jährige Italienerin namens Lisa Martignetti kann Ihnen zur Hand gehen und Sie bei der Organisation Ihrer Beerdigung unterstützen ...
Das ist die Erzählung über ein seltsames Brauchtum auf der Mittelmeerinsel Sizilien / Italien, das vor der Halloween-Ära Anfang November ganz verbreitet war, ja – war (!). Halloween hat nämlich diese sizilianische Sitte in gewissem Maße buchstäblich "ins Jenseits befördert". Tja, eine toterklärte, sizilianische Sitte. Sicher ganz tot ...
Traditionen und Rituale sind das Einzige, was das Leben ein wenig sicherer, stabiler und angenehmer machen. Wenn Traditionen und Rituale wegfallen, fühlen sich die meisten unter uns verunsichert. Wir sind vielleicht an Weihnachten 2020 unseren Liebsten zum Teil ferngeblieben und doch sind wir ihnen so nah. Vielleicht näher, als wir es sein würden, wenn wir tatsächlich dort bei unseren Liebsten anwesend gewesen wären ...
Vom „Smart Working“ zum „South Working“ – Wie junge Italiener*innen ihre Lebensqualität durch mobiles Arbeiten in Süditalien verbessern wollen. Erinnern Sie sich an Ihren letzten Biss in eine sonnengereifte Tomate bei Ihrem Abendessen in Süditalien auf der Terrasse in Ihrem Feriendomizil?
Ein Tag fühlt sich wie eine ganze, ereignisreiche Woche an. Man hat das Gefühl, man hat zehn Energy-Drinks an einem einzigen Tag getrunken: Ein elektrisierendes Gefühl im Kopf, der beinahe explodiern könnte. Italiener aus ihrer „häuslichen Isolation“ berichten, die Decke fällt mir auf den Kopf nach dem 10. Tag seit der Ausgangssperre. Überall ist der Leitspruch dieser Pandemie zu lesen, der Italienern ein wenig Mut zusprechen sollte: #AndràTuttoBene ...
Was macht der italienische Schulleiter eines aufgrund des Corona-Virus geschlossenen Mailänder Gymnasiums? Er beschließt, an seine Gymnasialschülerinnen und -schüler einen Brief zu schreiben. it-sprachvermittler.de übersetzt diesen Brief gegen „die Vergiftung des sozialen Lebens, der menschlichen Beziehungen, die Barbarisierung des zivilen Miteinanderlebens“ ...
Wenn Sie sich z.B. als junge*n italienische*n Arzt oder Ärztin in Bayern niederlassen und sich deswegen bei der Bayerischen Landesärztekammer ( → www.blaek.de) anmelden möchten, müssen Ihre vollständigen Unterlagen und Urkunden aus Italien ins Deutsche übersetzt und beglaubigt werden ...
Wer kennt die Geschichte von Romeo und Julia nicht? Auf Italienisch heißen sie „Giulietta e Romeo“: Interessanterweise wird Julia im Italienischen zuerst und Romeo danach genannt: Tja, die Italiener und ihr ausgesprochen höfliches, zuvorkommendes Verhalten gegenüber Frauen. Wer verbindet mit Verona das weltberühmteste italienische Liebespaar nicht? Romeo und Julia leben heute in Verona ja weiter. Ja, die beiden gibt es zwar wirklich, sie heißen jetzt aber nur ein wenig anders ...
Wenn wir in Urlaubserinnerungen schwelgen und an die Bilder aus den vergangenen Jahren denken, die vor unseren geistigen Augen vorschweben, entdecken wir schwermütig Einzelheiten, die verschwommen sind und doch uns ein wenig Mut zusprechen, in diesen „außerordentlichen Zeiten“ mit unserem Frust besser auszukommen ...
it-sprachvermittler.de | beglaubigte Übersetzungen | Deutsch – Italienisch – Deutsch für Privatpersonen ist nun auch bei Google Business Site. Besuchen Sie unsere Google Business Site hier: it-sprachvermittler-de.business.site ...
it-sprachvermittler.de ist unter der Dreiwortadresse ///mittags.jede.ergriffen exakt erreichbar. Was soll ///mittags.jede.ergriffen heißen? Oder noch ///anderen.richter.eiskalt? Was sind Dreiwortadressen von what3words und wozu sind diese gut? Lässt sich die Welt auf ein 3 m x 3 m großes Quadrat reduzieren? Neugierig geworden ...
Es gibt in Italien keine andere italienische Stadt, die kreativer und erfinderischer als Neapel ist. Mit Neapel und den Neapolitanern verbindet man den Vesuv, das Meer, das schöne Chaos in den engen Gassen der Innenstadt, die allgegenwärtige Pizza und selbstverständlich den neapolitanischen Kaffee, il caffè, einen Espresso selbstverständlich ...
Tag 20 seit der Ausgangssperre in Italien. Es erreichen uns Meldungen aus „erster Hand“ von italienischen Freunden aus Rom, die sage und schreibe 3,5 Stunden für den wöchentlichen Einkaufsgang in den Supermarkt brauchen. Eine echte Geduldsprobe für diejenigen, die bei jeder Witterung und von jeder Altersklasse vor dem Supermarkt in der Menschenschlange warten müssen ...
Andere Länder, andere Sitten – und Gewohnheiten, könnte man unbeschwert hinzufügen. Schauen wir uns drei italienische Gewohnheiten genauer an, die Sie unbedingt kennenlernen sollten. Jedes Volk ist einzigartig und wunderbar in seiner unvollkommenen Schönheit ...
Die Stewardessen fragen alle Passagiere auf deutsch und zur Sicherheit auch auf italienisch: „Passeggeri per Stoccarda?“, was so viel „Passagiere nach Stuttgart?“ auf deutsch heißt. Keiner befindet sich an Bord, der nach Stuttgart will. Gefahr gebannt! Es darf gestartet werden ...
Warum sprechen Italiener so schnell?
Interessanter Beitrag über das Sprechtempo der Italiener ...
Jede Stimme zählt! it-sprachvermittler.de freut sich nach erfolgter Fertigstellung einer beglaubigten Übersetzung über jedes Feedback und jede Rückmeldung auf GoogleMaps ...
Im Getöse ("Krach") der Kriege auf dieser Welt, der negativen, manchmal schockierenden Schlagzeilen in den Medien und sozialen Netzwerken ...
Unsere Kleider werden passend gemacht, wenn ein Kleidungsstück zu breit oder zu eng ist ...
„Redewendungskarte“ ist eine neue Rubrik auf dem Blog von it-sprachvermittler.de. Dass Redewendungen dem/der Zuhörer*in oder Leser*in 1:1 übersetzt oft nichts sagen, liegt doch auf der Hand ...
Facebook, Instagram & Co. sind nicht mehr von unserem Alltag wegzudenken.
it-sprachvermittler.de ist nun auch über Telegram zu erreichen ...
it-sprachvermittler.de freut sich über jedes Feedback und jede Rückmeldung!
Dass Spaghetti vor dem Kochen nie zerbrochen werden sollten, ist den meisten Liebhabern der italienischen Küche mehr oder weniger bekannt ...
Was passiert, wenn eine Italienerin und ein Deutscher zusammenarbeiten? Es kann nur was Gutes daraus werden ...
Es geht hier nicht um Essen. Sorgen Sie nicht. Es gibt im Italienischen eine nicht so verbreitete Redewendung ...
Es gibt zwar Marken oder Produktbezeichnungen, die vielleicht in dem einen Sprachraum gut funktionieren ...
Auf den ersten Anhieb gar nichts. Bei genauerem Hinsehen vielleicht doch irgendwie am Rande. Italienisch und Heidi haben doch etwas Gemeinsames ...
it-sprachvermittler.de| Beglaubigte Übersetzungen | Deutsch – Italienisch – Deutsch für Privatpersonen hat nun eine offizielle, öffentliche Facebook-Seite. Untenstehend finden Sie einen Auszug der Facebook-Blogbeiträge ...
Manche Wörter lassen sich im Deutschen und Italienischen leicht abzählen. Manch andere jedoch nicht. Auf ersten Anhieb hört sich das italienische Wort „famiglia“ harmlos an. Man denkt, OK, „famiglia“ wird wohl dem deutschen Begriff „Familie“ entsprechen ...
Ja, lautet die Antwort. Diese gibt es tatsächlich – mindestens sprachlich gesehen. Wer hat diese Pizzasorte ja in seinem Leben noch nie bestellt? Möge derjenige die Hand erheben, der unschuldig ist und nie eine „Pizza Speziale“ in seiner Pizzeria ...
Moderne Kommunikation heißt unter anderem auch soziale Netzwerke. it-sprachvermittler.de ist nun auch bei Instagram ...
Der Unterschied zwischen einem Übersetzer und einem Dolmetscher ist nicht klar und beide Berufe werden oft verwechselt. Das nachfolgende Video erklärt den Unterschied zwischen beiden Berufen ...
Auf der Rollbahn eines süditalienischen Flughafens – genauer gesagt – auf der Gangway, oder auch Fluggasttreppe genannt, spielt sich folgende Szene ab ...
Heiraten kann sehr schön sein, wenn alle Papiere vor der Eheschließung ordentlich zusammengetragen sind. Und was nun, wenn die notwendigen Papiere noch auf Italienisch für den Standesamt in Deutschland vorliegen?
Was ist, wenn meine Tochter an der Mailänder Privatuniversität Bocconi studieren möchte? Wer könnte ihre deutschen Schulzeugnisse aus dem Deutschen ins Italienische übersetzen?
Präpositionen sind in jeder Sprache ein schwieriges Thema. Es ist äußerst gefährlich, bedenkenlos davon auszugehen, dass die eine Präposition aus der einen Sprache ...